rouesaat
Neuz
Brezhoneg
- Diwar an anv-gwan rouez hag al lostger kevrennek -aat (diwar -a hag -at), gant ur c'hemmadur dre galetaat
Verb
rouesaat /rweˈsɑːt/ verb gwan ha verb kreñv eeun (anv-gwan-verb : rouesaet) (displegadur)
I. verb gwan
- Dont da vezañ rouez, distank
- War geraad ha war rouesaad e ya pep tra : bevañs, holen, eol, dillad, bouteier ha kement tra o deus ezomm an dud anezo evid beva deread o zammig buhez. — (Tad Medar, An Tri Aotrou, 1981, p. 88.)
- Dont da vezañ skañv, blot, aes da labourat (diwar-benn an douar)
- Dont da zistardañ (diwar-benn ar gwiadoù)
Troioù-lavar
II. verb kreñv eeun
- Lakaat da vezañ rouesoc'h (diwar-benn an dud, an traoù)
- Rouesaat plant : tennañ plant zo evit lezel ichoù a-walc'h d'ar re all da greskiñ gwell a-se ; distankañ, tanavaat.
- — Ac'halen, eme Youen outan e-unan, n'eo ket eur wezenn a vije ezomm da bilat, na dek, na kant ! met mil, dek mil, evit rouesaat ar paour kêz koad tenval-man. [...] ! — (Ivon Krog, Eur Zac'had Marvailhou, Buhez Breiz, Kemper, 1924, p. 13.)
- C'hwennat a ra ha rouesaat al legumaj. — (Goulc'han Kervella, Lara, Al Liamm, 1989, p. 120.)
- Lakaat an douar da vezañ blot, skañv, aes da labourat
Troidigezhioù
- galleg : (se) clairsemer (fr)
- galleg : (s')éclaircir (fr) (en parlant d'une forêt, etc.)
- galleg : (se) raréfier (fr)
- galleg : (se) restreindre (fr)