a-raok
Neuz
Brezhoneg
- Diwar a ha raok, deuet dre ziftongennadur diwar rak[1].
Araogenn
|
|
- dirak un anv-kadarn pe ur raganv
- [...], an hini en doa ar muiañ a hent da ober a zegouezhas er gêr pell a-raok d'ar re all. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/3, Al Liamm, 1988, p. 168.)
- a-raok ar pardaez. — (Klaoda ar Prad, Marvailhou ar Vretoned e-tal an tan, Sant-Brieg, 1907, p. 92.)
- Gwellocʼh eo plantañ beterabez eisteiz a-raog gouel Yann evid eisteiz goude. — — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 324.)
- dirak un anv-verb
- — « Ret eo dit debriñ un tamm bennak a-raok mont, » eme e vamm. — (Troude ha Milin, Labous ar Wirionez ha Marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, p. 38.)
- Lavaret e vez n'eo ket mat lezel an dour da heoliañ a-raok reiñ anezhañ d'al loened. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 216.)
- a-raok dezhañ, a-raok dezhi...
- Petra a rez a-raok antren en ti ? - Tostaat dezhañ. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 329.)
Adverb
- Adverb lec'hiañ.
- Gwech a-raok, gwech a-dreñv. — (Ivon Krog, Eur Zac'had Marvailhou, Buhez Breiz, Kemper, 1924, p. 9.)
- Adverb amzeriañ.
- Un tamm a-raok, ur pennadig a-raok, pell a-raok.
- Dont a-raok (tud, mor)
- Deus a-raok. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 40.)
- Setu e oamp deuet a-raok hep bezañ achuet hon devezh. — (TBP?, p. ?.)
- Deuet on a-raok da gaout peoc’h. (dont kuit) — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 409.)
- Ar mor a zo o tond a-raog. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 367.)
- Pa vez ar mor o tont a-raok. — (TBP?, p. ?.)
- Dougen a-raok : bezañ dougerez.
- Ar merser a zoug war e chouk, Fanchonig a zougo a-raok. — (Fañch an Uhel, Soniou Breiz-Izel 2, Pariz, 1891, 1971, p. 230.)
- Kas ub a-raok : e gas kuit.
- Hag e kasas ar paotr a-raok. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/3, Al Liamm, 1988, p. 36.)
- Me a gaso ahanoh a-rôg ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 108.)
- Kerzhout a-raok
- Kerz a-rôg ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 108.)
- Leuskel a-raok : digeriñ an hent, mont er penn a-raok...
- Mont a-raok:
- mont kuit
- Gourc’hemenn a reas d’ar re n’o doa ket a fuzuilhoù mont buan a-raok. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Brest, 1877, eil emb. Al Liamm 1977, p. 201.)
- Eet e oa a-raog evel eur haz gleb. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 244.)
- A-greiz diaoulat e oa aet a-raok. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 101.)
- Laoskit anezhi da vont a-raok. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 316.)
- Kerzh a-raok ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 361.)
- Ec’h an a-raok. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 361.)
- Deomp a-raok ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 361.)
- Poent bras e oa dezhañ mont a-raok. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 424.)
- Petra hon doa graet nemet mont a-raok. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 136.)
- Mervel.
- mont dirak ub.
- Kerzh a-raok ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 361.)
- An dud a oa aet a-raok a oa aet livet fall. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 362.)
- Ar pôtr a ya a-rôg abalamour d'e dok. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 77.)
- Ar pôtr a ya a-rôg da gentañ abalamour d'e dok. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 85.)
- mont en-dro.
- An horolaj-se n’a ket a-raok ken.
- mont war-raok, derc’hel da vont, da vevañ.
- Me n'on bet nemed paour biskoaz ha memez tra ez an a-rôg. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 108.)
- Paour on ha memes tra ec’h an a-raok. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 361.)
- mont kuit
- Mont war a-raok, gwelout « war », « war a-raok ».
- Mont war-raok, mont end-dro.
- E Koatredrez n'a ket ar vapeur war a-rôg. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 108.)
- Pa’n dije graet ur gammed war a-raok e rae div war a-dreñv. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 230.)
- N'a tamm ebed war a-rôg. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 108.)
- N'a tamm ebed war a-raog. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 362.)
- — Deomp war a-raok ! — (Troude ha Milin, Labous ar Wirionez ha Marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, p. ?.)
- Keraat.
- Eet eo an amann war a-rôg. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 108.)
- Mont war-raok, mont end-dro.
- Adverb stagenn : a zo a-raok.
- Ur beg a-raok.
- Komz, lavarout, gant e veg a-raok.
- An deiz a-raok.
- Ro un taol foet d'ar gazeg a-raok. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 164.)
- Ar penn a-dreñv hag ar penn a-raok.
- An tu a-raok.
Gerioù heñvelster
Gerioù enepster
Gerioù kar dre o ster
Deveradoù
Krennlavaroù
- A-raok lammet, gouez e pe leac'h, 'Vit na dorri na penn, na breac'h.
- Ar pôtr a ya a-rôg abalamour d'e dok. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 77.)
- Ar pôtr a ya a-rôg da gentañ abalamour d'e dok. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 85.)
- Araogennoù brezhonek, stag
Roll an daveoù :