Mont d’an endalc’had

fall

Ur pennad eus ar Wikeriadur, ar geriadur liesyezhek frank a wirioù.
Eilstummoù tipografek Gwelet ivez : fall-

Brezhoneg

Etimologiezh

Meneget er C'hatolikon (fall).
Amprestet digant ar bennrann ar verb henc'hallek faloir « fallout, mankout » ; da geñveriañ gant an anv-kadarn fall « c'hwitadenn » e kerneveureg.[1]

Anv-gwan


Derez Furm
Derez-plaen fall
Derez-uheloc'h falloc'h
Derez-uhelañ fallañ
Derez-estlammiñ fallat

fall /ˈfalː/ direizh (derez-kevatal ken fall pe ken gwazh, derez-uheloc'h gwazh, gwashoc'h, derez-uhelañ gwashañ, derez-estlammiñ gwashat)

  1. Anv-gwan ha rakger (gwelout fall- )
  2. A lavarer eus un dra pe un den ha n'eo ket mat : un dra fall, un den fall, traoù fall, boued fall, binvioù fall:
  3. tud fall: drouk
  4. amzer fall: pa ne vez ket brav an amzer, pa vez glav hag avel
  5. kleiz:
  6. bezañ en imor fall : bezañ troet fall, war e du fall
  7. bezañ fall evel ar pec'hed :
  8. bezañ fall da ober tra pe dra:

Distagañ

Penn-ar-C'hrann (Bro-Leon, Penn-ar-Bed): "fall /ˈfal/"


Gerioù enepster

Deveradoù

Gerioù kevrennek

Troioù-lavar

Adverb


  1. bezañ bevet fall
  2. bezañ dornet fall
  3. bezañ livet fall
  4. bezañ troet fall
  5. labourat, skrivañ fall
  6. mont fall
  7. klañv-fall

Anv-kadarn


fall /ˈfal/ gourel

  1. ar fall: ar pezh zo fall
  2. ar fall: an dud fall
  3. ober fall da unan bennak
  4. kouezhañ ar fall war unan bennak : dont da vezañ fall da gerzhout, da labourat

Gerioù heñvelster


Krennlavar


Daveoù

Roll an daveoù :

  • [1] : Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 226.


Saozneg

Verb

Amzer Furm
Anv-verb to fall
Amzer-vremañ,
3e gour unan.
falls
Amzer-dremenet strizh fell
Anv-gwan-verb tremenet fell
Anv-gwan-verb bremañ falling
gwelet displegadur ar verboù saoznek

to fall /fɔ:l/ verb gwan

  1. kouezhañ.

Troioù-lavar

Anv-kadarn

fall /fɔ:l/

  1. lamm
    • to have a fall : kouezhañ
    • Humpty Dumpty had a great fall
  2. (USA) diskar-amzer