soñjal
Neuz
Brezhoneg
- Diwar an anv-kadarn soñj hag al lostger -al.
Verb
soñjal /ˈsɔ̃ːʒal/ verb gwan ha verb kreñv (anv-gwan-verb : soñjet) (displegadur)
- soñjal un dra (piv, petra, pelec'h ... )
- Pa vezo mad an avel a du, Fanchik, n'e teus ket nemet sonjal a belec'h e tinij ar c'houez-vad !... — (Ivon Krog, Klenved ar Medalennou, Ti-moulerez Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1909, p. 44.)
- Herri a yeas war e lerc'h, o sonjal penôs korf ar mevel na oa ken, hep mar, en kampr ar Milouriou. — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, p. 23.)
- soñjal un dra (islavarenn)
- Soñjal a ran ez eo brohet abalamour da ze. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 67.)
- [...], ez eus tu da soñjal eo bet deuet ar c'hoari-se eus Rom da heul soudarded Kezar a yeas, niverus-bras, betek Bro-Arvorig [...]. — (Yeun ar Gow, E Skeud Tour Bras Sant Jermen, eil emb. Al Liamm, 1978, p. 34.)
- soñjal ober un dra
- Soñjal a raent, paotred kêr evelto, dont buan a-benn eus a goueriaded diskiant Plabenneg. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Brest, 1877, eil emb. Al Liamm 1977, p. 194.)
- — Me a oa o soñjal mond d'ar bourk emberr da noz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 482.)
- soñjal gant unan bennak
- soñjal da unan bennak (ober un dra)
- soñjal en unan bennak
- soñjal en un dra bennak
- soñjal ennañ e-unan
- Arzhur, goude bezañ klevet kement-se holl, a soñjas ennañ e-unan ne oa ket gwall droug, KAB 1/27
- — Ya, a zonje ar C'hidour ennan e-unan, n'hellan ket chom er stad-man. [...]. — (Ivon Krog, Eur Zac'had Marvailhou, Buhez Breiz, Kemper, 1924, p. 192.)
- [...] hag e sonje ennan e-unan pegen prim ha pegen start an nevoa peget an arc'hant-ze ouz e groc'hen. — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, p. 144.)
Troioù-lavar
Krennlavaroù
- C'hwi a soñj deoc'h
E oa ho mamm a oa tad deoc'h ? - Disfizioud diouz souchet o soñjal e ve kousket. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 318.)
Troidigezhioù
- alamaneg : denken (de)
- esperanteg : pensi (eo)
- estoneg : mõtlema (et)
- finneg : ajatella (fi)
- galleg : penser (fr) , songer (fr) (à)
- goteg : 𐌸𐌰𐌲𐌺𐌾𐌰𐌽 (*) (þagkjan)
- gresianeg : σκέφτομαι (el) (skéftome)
- henhebraeg : חשׁב(*)
- hungareg : gondol (hu)
- ido : pensar (io)
- indonezeg : berpikir (id) , memikir (id) , memikirkan (id)
- inuktitut : ᐃᓱᒪ- (iu) (isuma-)
- italianeg : pensare (it)
- katalaneg : pensar (ca)
- latin : reri (la) ; cogitare (la) ; putare (la)
- nederlandeg : denken (nl)
- poloneg : myśleć (pl)
- portugaleg : pensar (pt)
- roumaneg : cugeta (ro) , gândi (ro)
- rusianeg : думать (ru)
- saozneg : to think (en)
- spagnoleg : pensar (es)
- svedeg : tänka (sv)
- tchekeg : myslet (cs) , přemýšlet (cs) , pomýšlet (cs) , uvažovat (cs) , hodlat (cs)