rak-se
Neuz
Brezhoneg
Stagell isurzhiañ
rak-se /rakˈseː/
- Troienn a verk an abeg:
- Gant tud ar ru am eus clewet :
Rac-se kit 'n ho bro, pa garfet. — (Fañch an Uhel, Soniou Breiz-Izel 1, Pariz, 1890, 1971, p. 324.) - — « [...]. Rak se eta na lezit ket anezhi da gaout diouer nag ezhomm a netra ebet ; [...]. » — (Troude ha Milin, Labous ar Wirionez ha Marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, p. 14.)
- — « [...] ; rak se 'ta gra bremañ da bak, kentañ ma c'helli ; [...]. » — (Troude ha Milin, Labous ar Wirionez ha Marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, p. 64.)
- — « [...]. Rak se, arabat eo deoc'h en em ziskouez da zen, nemet din-me, nag ober an disterañ trouz. [...]. » — (Troude ha Milin, Labous ar Wirionez ha Marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, p. 80.)
- Gouzout a raent n'o doa na feiz na reizh, na Doue na mestr, hag e oant, rak-se goest a bep seurt falloni. — (Klaoda ar Prad, Marvailhou ar Vretoned e-tal an tan, Sant-Brieg, 1907, p. 66.)
- Rak-se, pa refet ur baeamant, goulennet paper... — (BUAS 1912, p. 339.)
- Jilig. — [...]. Rak-se, hon eus kavet unan hag a vo kaset da baka morilhoned ganeomp, ne vo ket pell. — (Yann-Vari Perrot, An Aotrou Kerlaban Pez farsus e 3 Arvest, Brest, 1922, p. 6.)
- Rak-se, marc'h Marc'h, roue Poulmarc'h, a voe e hano Morvarc'h. — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 39.)
- Rak-se ez eo gwelloc'h deoc'h chom peoc'h! — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 73.)
- Rak-se, Laou ne varc'hata tamm da rei e c'havr evit eun danvadez ... — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 58.)
- Rak-se on deuet da vreviñ da c'houzoug ouzhit! — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 138.)
- Rak-se e roas raktal an alc'hwez. — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 199.)
- Ne ouie Chañ-Mariou ar C'hogant na skrivañ, na lenn, na sinañ he anv, ha rak-se e wele pegen diaes eo d'un den bezañ hep deskadurezh. — (Yeun ar Gow, E Skeud Tour Bras Sant Jermen, eil emb. Al Liamm, 1978, p. 20.)
- Gant tud ar ru am eus clewet :
- A ra dave d'un dra zo bet meneget a-raok:
- Kasoni en devoa rak-se ouzh e vreur... — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 47.).
Gerioù heñvelster
Troidigezhioù
- galleg : c'est pourquoi (fr) , en conséquence (fr) , par conséquent (fr)
- saozneg : that's why (en) , therefore (en) , consequently (fr)
- spagnoleg : por eso (es)