bennozh Doue
Neuz
Brezhoneg
- Savet diwar an daou anv-kadarn bennozh ha Doue.
Troienn estlammadell
bennozh Doue /ˌbɛnosˈtuːe/
- Troienn trugarekaat a ra dave d'ar bennozh roet gant Doue.
- kant bennozh Doue, mil bennozh Doue
- « Bennoz Doue, Yann an alc'hwezer. » — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 137.)
- « Bennoz Doue ra gouezo puilh warnoc'h ! » — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 171.)
- « Memes tra. Bennoz Doue warnout ! Gwelloc'h e kavfen kaout anezo holl dioustu. » — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 234.)
- A drugarez d'an azenerezh-se, evel ma lavarfe darn 'zo, ha d'o diouiziegezh venniget, hervez ma kredan-me, rak daou benn he deus pep bazh, desket ha desket mat am eus va yezh a-vihanik, ha mil bennozh Doue dezho evit se ! — (Jarl Priel, Va Zammig Buhez, Al Liamm, 1954, p. 8.)
- bennozh Doue da un den
- Bennoz Doue da dud Trelaouenan ... — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 5.)
- Bennoz Doue (dit, deoh) ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 138.)
- bennozh Doue dit
- Bennozh Doue dit, va fried — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Brest, 1877, eil emb. Al Liamm 1977, p. 159.)
- bennozh Doue deoc'h
- bennozh Doue da un den da ober un dra
- Bennoz Doue da dud Trelaouenan da veza bet ker kalounek ha ker mad enn hor c'henver ! — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 5.)
Gerioù heñvelster
Troioù-lavar
- kant bennozh Doue
- mil bennozh Doue
- lavaret bennozh Doue da unan bennak
- ober un dra bennak evit bennozh Doue
- ober un dra bennak evit ur bennozh Doue
- Lâret e vez trugarez d'ar c'hi
Ha bennozh Doue da vestr an ti.
Troidigezhioù
Troienn trugarekaat
- afrikaans : dankie (af)
- alamaneg : danke (de)
- albaneg : faleminderit (sq)
- amhareg : ኣመሰገናልሎ (am) (amesegenallo)
- arabeg : شكراً (ar) (šokran)
- armenieg : շնորհակալ (hy) (šnorhakal)
- asameg : ধন্ড়্বাদ (dhanybāda)
- bavarianeg : measse, danggsche
- belaruseg : дзякую (be) (dziakouiou)
- bengaleg : ধনবাদ (bn) (dhonnobad)
- bhojpuri : धन्यवाद (dhanyavād)
- bulgareg : благодаря (bg) (blagodarja), мерси (bg) (mersi)
- daneg : tak (da)
- esperanteg : dankon (eo)
- estoneg : aitäh (et)
- euskareg : eskerrik asko (eu) , esker anitz (eu) , esker mila (eu)
- faeroeg : tøkk (fo)
- fidjeg : vinaka (fj)
- finneg : kiitos (fi)
- frizeg : tank (fy)
- galizeg : gracias (gl)
- galleg : merci (fr)
- ganda : weebale
- gresianeg : ευχαριστώ (el) (evkharistó)
- guarani : aguyjé (gn)
- hawaieg : mahalo
- hebraeg : תודה (he) (toda)
- hindeg : शुक्रिया (hi) (śukriyā), धन्यवाद (hi) (dhanyavād) (furmel-keñañ)
- hungareg : köszönöm (hu) , köszönjük (hu) (pa vez graet an trugarekaat a-berzh meur a hini)
- ido : danko (io)
- indonezeg : terima kasih (id)
- islandeg : takk (is)
- italianeg : grazie (it)
- iwerzhoneg : go raibh maith agat (ga) , go raibh maith agaibh (ga) (da veur a hini)
- japaneg : ありがとう (ja) (arigatō)
- jorjianeg : მადლობთ (ka) (madlobt'), გმადლობთ (ka) (gmadlobt)
- katalaneg : gràcies (ca)
- kembraeg : diolch (cy)
- khmer : ាកូន (km) (akun)
- koreaneg : 고맙습니다 (ko) (gomabseubnida)
- korseg : grazie (co)
- kroateg : hvala (hr)
- laoseg : khob chai (lo)
- latin : gratias ago (la)
- lingala : botɔ́ndi (ln) , mɛlɛsí (ln)
- luksembourgeg : merci (lb)
- makedoneg : фала (mk) (fala)
- malgacheg : misoatra (mg) ; fisoarana (mg)
- mongoleg : баярлалаа (mn) (baiarlalaa)
- more : barka
- nederlandeg : dank U (nl) (Trugarez deoc'h : furm seven) dank je (nl) (trugarez dit)
- norvegeg : takk (no)
- okitaneg : mercé (oc)
- papiamento : danki
- perseg : ممنونم (fa) (mamnwnam) (Iran, furmel), متشکرم (fa) (sepasgozaram), تشکر (fa) (tašakur)(Afghanistan)
- poloneg : dziękuję (pl)
- portugaleg : obrigado (pt) gourel, obrigada (pt) benel
- pundjabi : ਸ਼ੁਕਰਿਆ (pa) (śukriya)
- roumaneg : mulţumesc (ro)
- rusianeg : спасибо (ru) (spasibo)
- sámi an Norzh : giittus
- sañskriteg : अनुगुरिहीतोसुमि (sa) (anugurihītosumi)
- saozneg : thank you (en) , thanks (en)
- serbeg : хвала (sr) (hvala)
- sinaeg : 谢谢 (zh) (xièxie)
- skoseg : tapadh leat (gd) (d'un den, diardoù), tapadh leibh (gd) (d'un den, furmel pe da veur a zen), taing (gd)
- slovakeg : ďakujem (sk) , vďaka (sk)
- sloveneg : hvala (sl)
- sranan : tangi
- spagnoleg : gracias (es)
- svedeg : tack (sv)
- swahili : asante (sw)
- tagalog : salámat (tl)
- tamileg : நன்றி (ta) (nandri)
- thai : khob khun (th)
- tsolyáni : chegúkh
- turkeg : teşekkür ederim (tr) , teşekkür ederiz (tr) , teşekkürler (tr) , mersi (tr)
- ukraineg : дякую (uk) (diakouiou), спасибі (uk) (spasybi)
- vietnameg : cám ơn (vi)
- volapük : danö (vo)
- wolof : jëre-jëf (wo)
- zouloueg : ngiyabonga (zu) , siyakubonga (zu)