ret-mat
Neuz
Brezhoneg
Anv-gwan
ret-mat
- A zo ezhomm bras d'ober :
- Evit tapa louarn pe c'had
Sevel abred a zo red mad ! — (KLAODA ar Prat (Pluen-Zir), Trubuilhou An aotrou Gargam pe Torrou-penn an deiz kenta 'r bloaz, Pez-c'hoari farsus e daou Arvest, 1909, p. 4.) - — Ha petra 'roimp d'ezan ? Red mat eo en em venji ! — (Ivon Krog, Eur Zac'had Marvailhou, Buhez Breiz, Kemper, 1924, p. 79.)
- — Ya da, aotrou. Red mat eo, pa n'oun ket evit prena, [...]. — (G. MILIN, Gwechall-goz e oa..., Kemper, 1924, p. 90.)
- -Te a zo o kerhad dour ? — Ya, red mad eo ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 436.)
- Evit tapa louarn pe c'had
- ret-mat da unan bennak:
- ... « [...]. Red mat eo d'in sonjal en amzer da zont... » — (Klaoda ar Prad, Marvailhou ar Vretoned e-tal an tan, Sant-Brieg, 1907, p. 41.)
- « [...]. Pa n'ouzon ket ar c'hemm a zo etre an « A » hag an « O », ret mat eo d’in mont da glask unan all hag a zo bet e-pad bloaveziou er skol ». — (Jakez Riou, Troiou-Kamm Alanig al Louarn II, Gwalarn niv. 97, Kerzu 1936, p. 30.)
- Me 'raio holl labourioù an ti hep goulenn netra diganeoc'h nemet ret mat e vefe din hen ober. — (Yann-Vari Perrot, E-tal ar poull, C'HOARIVA BREZHONEK, Pemp pezh-c'hoari berr, Skridoù Breizh, 1944, p. 55.)
- Ret-mat oa dezhañ bezañ war evezh. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 404.)
- Ret-mat 'vo dezhañ freuza ar vur penn-da-benn. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 404.)
Notenn
- Daoust da ditl ar pennad bezañ ret-mat, ne lenner nemet skouerioù o tiskouel red mad (hep barrennig-stagañ 'ta) uhelikoc'h.
- Lenn a c'heller Ret mat (hep barrennig-stagañ 'ta) el lec'hienn Devri.
Gerioù heñvelster
Krennlavar
- Ret-mat e vez d'an den ... klask an tommder pa vez yen. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 388.)