koef
Neuz
Brezhoneg
Anv-kadarn
koef /ˈkwefː/ gourel (liester koefoù)
- Pennwisk merc'hed : ar c'hoef bihan, ar c'hoef bras.
- Hag eo diroufennet al lostennoù, eo dreset ar c'hoef, eo kribet ar blev kordigellet lezet er-maez eus ar c'hoef, e vez sellet er melezour bihan pe vras kuzhet er sac'h-dorn. — (Brogarour, Onenn, 1936, p. 75.)
- Ar hoef-mañ a zo pell-zo ganin o vond en-dro. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 165.) — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 362.)
- Koef bihan: koef ar pemdez, goloet gant ar c'hoef bras d'ar Sul
- Koef bras: koef ar Sul hag an deizioù gouel
- Arouez ar merc'hed, enebet ouzh an tog, arouez ar baotred.
- Ar c'hoefoù : ar merc'hed (da vihanañ en amzer hag el lec'hioù ma vezent koefet)
Deveradoù
Troienn
- bezañ e koef : bezañ gwisket gant ur c'hoef.
- mont e koef : gwiskañ ur c'hoef.
- bezañ ar c'hoef hag an tog ganti : ren war an tiegezh e-lec'h an ozhac'h
- bezañ gwenn evel ur c'hoef : bezañ gwenn evel ar c'hoar ; bezañ klañv.
- c'hoari gant he c'hoef: bezañ un tamm sot
Troidigezhioù
- alamaneg : Trachtenhaube (de)
- esperanteg : kufo (eo)
- galleg : coiffe (fr)
- saozneg : head-dress (en)
- Ar pennad « koef » e-barzh Wikipedia