kaerañ
Neuz
Brezhoneg
- Savet diwar an anv-gwan kaer hag an dibenn-ger -añ.
Furm anv-gwan
kaerañ /ˈkɛrːã/
- Derez-uhelañ an anv-gwan kaer.
- Hennezh eo ar c'haerañ. Honnezh eo ar gaerañ.
- — « Ac'hanta, » eme Gristof, « pe va zi-me, pe ho hini-c'hwi, roue, eo ar c'haerañ ? » — (Troude ha Milin, Labous ar Wirionez ha Marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, p. 167.)
- a-wechoù dirak an anv-kadarn
- Ar c'haerañ charreter a ziskar e gar. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 62.)
- Evel-se int deuet da genlabourat gant tud « Dastum » a vez o redek ar maezioù evit kutuilh diwar muzelloù ar vrezhonegerien kaerañ bleunioù hol lennegezh dre gomz. — (Fañch Peru, Kañfarded Milin ar Wern, Skol Vreizh, 2008, p. 50.)
- dirak an anv-kadarn, e deroù un islavarenn-stag.
- Roet e voe dezhañ arc’hant hag aour a-walc’h, gant kaerañ marc’h a oa er (!) marchosioù ar palez … — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/3, Al Liamm, 1988, p. 83.)
- An Azvent eo kaerañ ha talvoudusañ amzer a zo er bloaz. BUSE 833
- [...], ar roue en devoa gwelet eun heizez, kaera hini en devoa redet biskoaz. — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 39.)
- Kaerañ bez a vije er vered a vije hini e wreg. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 243.)
- Kaerañ delienn a zo er c'hoad na dorchfes ket da revr ganti ? - Un delienn gargel (kelenn). — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 333.)
- en droienn kaerañ da (gwelout -at) .
- Sell kaerañ da garroñs a zo du-hont. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/3, Al Liamm, 1988, p. 21.)
- en droienn un ti ar c'haerañ.
- An daouzek leanez a c'hanas pep a vab ar c'haerañ. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 49.)
- ...ur pesk ar c'haerañ eo ... — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 111.)
- Ha dezhi ur pennad-blev melen a’r c’haerañ, — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 142.)
- ...ur priñs ar c'haerañ .... — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 186.)
- ...festoù ar c'haerañ .... — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 166.) — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 199.)
- ...ur c'hastell aour ar c'haerañ .... — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 228.)
- ...dilhad nevez ar c'haerañ .... — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 256.)
- ...ur pred ar c'haerañ .... — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 272.)
- ...ur plac'h ar c'haerañ .... — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/3, Al Liamm, 1988, p. 25.)
- ...ur c'hastell ar c'haerañ .... — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/3, Al Liamm, 1988, p. 87.)
- ...ur gwele pluñv ar c'haerañ .... — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/3, Al Liamm, 1988, p. 88.)
- ...daou vab ar c'haerañ am eus. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/3, Al Liamm, 1988, p. 95.)
- en droienn ur briñsez ar gaerañ .
- ...ur briñsez ar gaerañ .... — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 232.)
- en droienn eus ar c'haerañ :
- Per aour eus ar c’haerañ, — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 15.)
- ...festoù eus ar c'haerañ .... — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 298.)
- en droienn eus ar re gaerañ :
- Ur volz eus ar re gaerañ, — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Brest, 1877, eil emb. Al Liamm 1977, p. 30.)
- bezañ en e gaerañ : bezañ gwisket brav, stipet
- Keit ha m'emaon war ar c'hraf-se - kemenerien ha dilhad d'ar sul - marteze gwellañ tra 'oufen ober eo diskleriañ peseurt gwiskamant a veze, er mare ma komzan dioutañ, gant an dud diwar ar maez em bro Dreger pa felle dezho bezañ en o c'haerañ. — (Jarl Priel, Va Zammig Buhez, Al Liamm, 1954, p. 30.)
- Lezel a reas tennañ eus ar pres e zilhad kaerañ hag ec'h eas gant e hini gozh, en he c'haerañ ivez, 'trezek ar Genkiz, e-lec'h ma oa ar Benneien o chom. — (Anatol ar Braz, lakaet e brezhoneg gant Erwan ar Moal, Mojenn an Ankou, Mouladurioù Hor Yezh, 1986, p. 19.)
- en droienn kaerañ hini ...
- Kuitaet gantañ e balez kerkent ha kan ar c'hilhog, ar roue en devoa gwelet eun heizez, kaera hini en devoa redet biskoaz. — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 40.)
- Eur wreg fur hag hi divalo
A zo dreist ar gaera wreg a zo — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 55.)
Troidigezhioù
- galleg : la plus belle (fr) , le(s) plus beau(x) (fr) , les plus belles (fr)