a-hed an noz
Neuz
Brezhoneg
- Diwar an araogenn a-hed hag an anv-kadarn noz (ne vez ket implijet nozvezh amañ).
Troienn adverb
a-hed an noz /aˌheːdã'no:s/
- Adalek serr-noz betek ar beure:
- — « [...]. Ma vemp holl eta amañ dirak ur c'horadenn vat a dan, ne ve ket drouk deomp, a gav din, klevout marvailhoù kaer a-hed an noz. » — (Troude ha Milin, Labous ar Wirionez ha Marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, p. 7.)
- [...] : « Diwall, emezañ, tra ma vezez o vale ar pont a-hed an noz, e vez da wreg hag egile o c'hoari an diaoul hag e bevar ». — (Jarl Priel, An Teirgwern Pembroke, Al Liamm, 1959, p. 44.)
- Netra ne c'halle mirout outañ da chom aze a-hed an noz gant e dud. Netra na den. — (J.K. Rowling, lakaet e brezhoneg gant Mark Kerrain, Harry Potter ha Maen ar Furien, An Amzer embanner, 2012, p. 221.)
Gerioù heñvelster
Gerioù enepster
- a-hed an deiz ( ne vez ket implijet devezh amañ)
Troidigezhioù
- kembraeg : ar hyd y nos (cy)
- galleg : toute la nuit (fr)
- saozneg : all the night long (en)