teñval-sac'h
Neuz
Brezhoneg
Anv-gwan
teñval-sac'h /ˌtẽvalˈzɑːx/
- Teñval-tre
- [...], met un nozvezh teñval-sac'h e-pad an treuz e sailhas kanfarded eus eil batailhon an trede rejimant war ar c'horonal Von Krauze o vale war bont al lestr. — (Jarl Priel, Amañ hag Ahont, Al Liamm, 1957, p. 28.)
- Ha kent na c'helljomp distagañ ur ger, setu teñval-sac'h ar sal. — (Jarl Priel, An Teirgwern Pembroke, Al Liamm, 1959, p. 17.)
- Petramant e vo teñval-sah a-benn ma 'z-po achu. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 454.)
- Teñval-du (teñval-sah) e oa. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 516.)
- Teñval-sac'h eo er-maez, bugale ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 33.)
- Teñval-sah eo hoaz pa gemeran hent an iliz. — (Tad Medar, An Tri Aotrou, 1981, p. 69.)
- Didrouz ha kempenn e oa ar straed dindan an oabl teñval-sac'h. — (J.K. Rowling, lakaet e brezhoneg gant Mark Kerrain, Harry Potter ha Maen ar Furien, An Amzer embanner, 2012, p. 22.)
Gerioù heñvelster
Troidigezhioù
- galleg : noir comme dans un four (fr)