Mont d’an endalc’had

klask tu da ober un dra bennak

Ur pennad eus ar Wikeriadur, ar geriadur liesyezhek frank a wirioù.

Brezhoneg

Etimologiezh

Diwar ar verb klask, an anv-kadarn tu, an araogenn da, ar verb ober hag un dra bennak.

Troienn verb

klask tu da ober un dra bennak /Distagadur ?/

  1. Klask un doare bennak, un diskoulm bennak evit dont a-benn da ober un dra bennak.
    • [...] ; E leac'h klask tu da bec'hi [...] — (Kantikou brezhounek Eskopti Kemper ha Leon, 1888, p. 38.)
    • [...] ; heman, kalz furoc'h, a glaske tu da zelc'hen humor prim e gonsorted pe da zistan d'o fennadou foll. — (Frañsez ar Mae, Konchen ha kentel, Ar Vro, Miz Du 1904, p. 109a.)
    • [...] ar c'houec'h kant mil estren a zo o feneanti vardro Paris hag o klask tu d'ober reuz, [...] — (Fanch Couer, Le Courrier du Finistère, Gwengolo 1937, p. 2f.)
    • [...], noz ha deiz e vezez o klask tu da gas da stal da netra... — (Jarl Priel, Gwener ar Groaz, Al Liamm 25, 1951, p. 40.)
    • [...], o vezañ ma 'z on garzh a-walc'h da glask tu da wellaat ul lanchore eveldout. — (Jarl Priel, Kleñved an Togn, Al Liamm 30, 1952, p. 32.)
    • Hennez, moarvat, a zo o klask tu da laerez yer, pe gonikled, pe viou, ar seurt a c'hello paka da vounta en e sac'h. — (Jarl Priel, Bleun Brug niv. 61-62, 1953, p. 11.)
    • Nann, Sachka, aner e vefe din klask tu da zisplegañ kement tra skrijus a c'hoarvezas en toull brein-se. — (Sachka ar bugel naoniek, troet gant Jarl Priel, Al Liamm 49, 1955, p. 27.)
    • War greiz an deiz, evidon da vezañ dalc'hmat o klask tu da chom va-unanik el lec'h-mañ-lec'h, [...] — (Jarl Priel, An Teirgwern Pembroke, An Here - Al Liamm, 2002, p. 161.)

Troidigezhioù