sorc'henn
Neuz
(Adkaset eus sorc’henn)
Brezhoneg
- → Etimologiezh da glokaat (Ouzhpennañ) .
Anv-kadarn
sorc'henn /ˈsɔr.ɣɛn/ benel (liester sorc'hennoù)
- C'hoant diroll da ober un dra.
- Tav! tav! ma merc'h, eme ar wrac'h, me da gelenno hag ar sorc'henn-se a dremeno d'az tad. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/3, Al Liamm, 1988, p. 25.)
- Traoù sot ha n'haller ket krediñ.
- ... an hini a deuio da gontañ dezhañ sorc'hennoù burzhudus, dispar ha diskiant, — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Brest, 1877, eil emb. Al Liamm 1977, p. 130.)
- — Alo ! abarz nemeur ama, ne deuio ken ar veleien da gounta d'eomp ho zorc'hennou diskiant, [...] — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 193.)
- Bezañ e sorc’henn da ober un dra bennak.
- Gweled a-walh a reen e oa e sorhenn da eva eur bannah kafe. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 483.)
- Bezañ e sorc’henn eus un dra bennak.
- Tamm istor (?)
- Seul gwezh e kaver an tu da zibuniñ ur sorc’henn pe ul litorienn bennak. EEBB 1974-1975 , p. 188
Gerioù heñvelster
Deveradoù
Krennlavarioù
- Gwelloh eo ar sourpren evid ar zorhenn. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 483.)
- Gwelloc'h eo ar sourpren evid ar sorc'henn. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 320.)