e-tu
Neuz
Brezhoneg
Araogenn
Gour | Furm |
U1 | em zu |
U2 | ez tu |
U3g | en e du |
U3b | en he zu |
L1 | en hon tu |
L2 | en ho tu |
L3 | en o zu |
D | en tu |
- araogenn a verk al lec'hiañ
- Bezañ, chom, mont, e-tu an hanternoz.
- Setu ama eur pennad lizer scrifet gant eun tad a gompagnunez Jesus missioner er Bengal, e tu ar c'hus-heol. F&B n° 321 25/03/1871
- En tu ar Sav-Heol, — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 190, 191.)
- [...], e tu ar sav-heol, el lec'h ma 'z eus ur vengleuz hag a ya don a-zindan an douar. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Brest, 1877, eil emb. Al Liamm 1977, p. 85.)
- — [...], it du-hont da gorn ar jardin, e tu ar zao-heol, [...]. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 266.)
- Koad-an-Deiz a zo e tu ar Sav-heol ha Koad-an-Noz a zo e tu ar Huz-heol. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 263.)
- E tu an hanter-noz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 379.)
- Lakaat udb en e du kleiz, dehou:
- An aotrou … he lakaas en e du kleiz, — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 241.)
- 'e tu udb: en tu m'emañ an dra
- Mez an neb en deus c'hoant e gwirionez d'o dizoloï, hennez a alian anezan d'o c'hlask e tu ar boued. — (Ivon Krog, Klenved ar Medalennou, Ti-moulerez Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1909, p. 19.)
- Mont pep hini en e du
- Tud a bep seurt … hag ac’h ae… pep hini en e du, — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 216.)
- …ma ‚c’h eont pep hini en e du da glask o chañs, — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/3, Al Liamm, 1988, p. 141.)
- Kemenerien ez oant o-daou, ha bemdez ec'h aent da labourat d'an tiegezhioù war ar maez, pep hini en e du. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/4, Al Liamm, 1989, p. 17.)
- a verk ur gostezenn bolitikel
- — Me a zo e tu ar Franz. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 95.)
Troioù-lavar
- Bezañ e tu pe du
Notenn
- Peurvuiañ e vez skrivet "e tu" e-lec'h "e-tu", evel ma skriver "e ti" aliesoc'h eget "e-ti"; koulskoude e skriver aliesoc'h "e-kichen" eget "e kichen".
- Met gant un tired pe hep hini n'eus kemm ebet etreze.
Troidigezhioù
- galleg : du côté de (fr)