deiz mat
Neuz
Brezhoneg
Troienn estlammadell
deiz mat /de.ˈmɑːt/
- Ger saludiñ.
- Deiz mat ha sasun deomp, kompagnunezh. — (w:Amourousted un den kozh.) (1647)
- Deiz mat dit.
- deiz mat deoc'h
- Deiz mad d'an aotrou ! — (KLAODA ar Prat (Pluen-Zir), Trubuilhou An aotrou Gargam pe Torrou-penn an deiz kenta 'r bloaz, Pez-c'hoari farsus e daou Arvest, 1909, p. 2.)
- Deiz mat, Katell bebrennig,
Lemmoc'h he beg eget ur spilhennig ! — (Jarl Priel, Va Zammig Buhez, Al Liamm, 1954, p. 18.)
- Reketiñ deiz mat da ub.
- Mes perak chom keit all amañ da ranellat ?
- Pa 'z eo ken bras mall mont da reketiñ deiz mat
- Da Gatarina, ha da gaout diganti ur pok. — (Ar Geben Donvaet, troet gant J. L. Emily, Al Liamm niv. 96, 1963, p. 26.)
- Deiz mat d’eoc’h ive, merounez Kerestin, ha da holl dud ho ti… Dont a ran da goms d’eoc’h eus ho filhor… — (Marvailhou evit ar Vretoned (pevare levr), p. 55.)
Doareoù-skrivañ all
- Skrivet deiz-mat a-wechoù.
Gerioù heñvelster
- demat (ha demat dit, demat deoc'h)
Deveradoù
Troidigezhioù
- alamaneg : guten Morgen (de) , guten Tag (de)
- esperanteg : bonan matenon (eo) , bonan tagon (eo)
- galleg : bonjour (fr)
- saozneg : hello (en) , good morning (en) , good afternoon (en)