Kaozeal:arzh

N’eus ket eus endalc’had ar bajenn e yezhoù all.
Ur pennad eus ar Wikeriadur, ar geriadur liesyezhek frank a wirioù.

blevenn[kemmañ]

Arzh a zo stank e vlevenn? Gast! Ouzhpenn unan en deus moarvat! (B.B.)

Geriadur an Here :
  • blevenn : II. (ls. -où) 1. Hollad ar blev (I B) a c'holo korf ur bronneg.
--Yun (kaozeal) 13 Du 2007 da 18:16 (UTC)[respont]
Desket un dra ganin. Trugarekaat. Marteze da gompren evel ar paotr bihan glas e lagad ?Bianchi-Bihan 13 Du 2007 da 18:22 (UTC)[respont]

Harzhal[kemmañ]

Sur eo eo kar ar verb harzhal? War betra eo diazezet? Bianchi-Bihan 13 Du 2007 da 17:50 (UTC)[respont]

N'eus netra sur met gallout a reer lenn kement-mañ e {{D:LEBM}}. --Yun (kaozeal) 13 Du 2007 da 18:16 (UTC)[respont]
D'am soñj e vije gwelloc'h kemer harp e labourioù brezhonegerien: gwelout a ran e oa un arbennigour war ar meurzheg.
Emaon o paouez gwirekaat : evit gwir e skriv V. Henry e teu harzh eus an henvrezhoneg arton (« harzhont » hervez Fleuriot da heul Ernod) hag a dalvezfe « krial evel un arzh ». Fleuriot a skriv ar memes tra en e {{D:DVBR}}. Setu e teufe harzhal eus an henvrezhoneg arth ha n'eo ket eus ar brezhoneg a-vremañ arzh. --Yun (kaozeal) 13 Du 2007 da 19:13 (UTC)[respont]
Gwiriet em eus ivez e-barzh Dictionnaire Etymologique du Breton Albert Deshayes, meneg gantañ eus ar verboù kembraeg arthio, arthu.

Fazi[kemmañ]

Meneget eo Bremaik amañ: gwelloc'h diwall: degaset d'ar Pireneoù. Implij an araogennoù n'eo ket mestroniet gant an holl. Bianchi-Bihan 18 Du 2007 da 08:29 (UTC)[respont]

Reizhet eo. Moarvat e vo sklaer ma lakaer ar reizhadenn etre krochedoù sonn : [d'ar]. --Yun (kaozeal) 18 Du 2007 da 09:21 (UTC)[respont]