Mont d’an endalc’had

Kaozeal:bag-kanoliañ

N’eus ket eus endalc’had ar bajenn e yezhoù all.
Rannbennad nevez
Ur pennad eus ar Wikeriadur, ar geriadur liesyezhek frank a wirioù.
Evezhiadenn diwezhañ: 1 miz zo gant 2A01:CB08:8196:1B00:45EB:8479:F567:4AA1 e kaozeadenn Real Academia

Vandalerezh dizanv (unan ouzhpenn)

[kemmañ]
https://br.wiktionary.org/w/index.php?title=bag-kanolia%C3%B1&diff=360096&oldid=360095
https://context.reverso.net/traduction/francais-espagnol/canonni%C3%A8re#ca%C3%B1onera

ArzhPleuzal (kaozeal) 4 Her 2024 da 16:32 (UTC)Respont

Et si vous preniez le temps de lire la page https://es.wikipedia.org/wiki/Ca%C3%B1onera_(buque) qui écrit clairement No debe confundirse con Cañonero. C'est dingue ça ! 2A01:CB08:8196:1B00:263:BCA:DC9D:6292 4 Her 2024 da 16:53 (UTC)Respont

La page Wikipédia espagnole Cañonero est clairement liée à la page Wikipédia bretonne Bag-kanoliañ, à celle anglaise Gunboat et française Canonnière : vous jouez à quel jeu là ?--2A01:CB08:8196:1B00:263:BCA:DC9D:6292 4 Her 2024 da 17:03 (UTC)Respont

A votre avis, qui est le véritable vandale dans ce cas précis ?--2A01:CB08:8196:1B00:263:BCA:DC9D:6292 4 Her 2024 da 17:09 (UTC)Respont

The Sand Pebbles, célèbre film américain (1966) de Robert Wise ; titre traduit La Canonnière du Yang-Tsé en français, El cañonero del Yangtze en espagnol.--2A01:CB08:8196:1B00:263:BCA:DC9D:6292 4 Her 2024 da 17:25 (UTC)Respont

E-barzh reverso e teskan aqtav un dra bennak : https://context.reverso.net/traduction/espagnol-francais/ca%C3%B1onera ArzhPleuzal (kaozeal) 4 Her 2024 da 17:33 (UTC)Respont
Si le site Reverso est votre référence, il y a de quoi être inquiet sur votre prétendue connaissance de la langue espagnole... 2A01:CB08:8196:1B00:84A3:3B33:28A3:EB72 4 Her 2024 da 17:49 (UTC)Respont
El cañonero del Yangtze ... Marteze eo un den a zo cañonero  : ar ger a dalv evit ar vag-kanoliata hag ar c'hanoliataer ...
ArzhPleuzal (kaozeal) 4 Her 2024 da 17:37 (UTC)Respont
Oui, oui, c'est exactement ça :-) Et en plus vous n’avez aucune culture cinématographique ?... 2A01:CB08:8196:1B00:84A3:3B33:28A3:EB72 4 Her 2024 da 17:52 (UTC)Respont
Emaon o kaozeal eus Geriadur istorel ar spagnoleg hag ar galleger mañ a gomz eus kultursinematografik ! da sutal ! Paeet out evit dispakañ seurt bidennoù? ArzhPleuzal (kaozeal) 4 Her 2024 da 19:04 (UTC)Respont

Real Academia

[kemmañ]

¿Quién es? El Diccionario histórico de la lengua española. https://www.rae.es/dhle/ca%C3%B1onera ArzhPleuzal (kaozeal) 4 Her 2024 da 17:16 (UTC)Respont

Gwelloc'h spagnoleger eo ar Prielad eget El Diccionario histórico de la lengua española?

https://br.wiktionary.org/w/index.php?title=bag-kanolia%C3%B1&diff=360122&oldid=360121

Mat eo disfiziout un tammig bihanik diouzh liammoù ar wikipedia. Ledanaat ar sell pelloc'h eget katekiz pabig Gwengamp a ra vad a-wechoù ArzhPleuzal (kaozeal) 4 Her 2024 da 17:26 (UTC)Respont
  1. Ce terme, désuet, correspondait à une embarcation créé par le marin espagnol Antonio Barceló, mort en... 1797.
  2. Vous commencez à m'emmerder sérieusement avec vos allusions telles que pabig Gwengamp ! Vous cherchez quoi ?
2A01:CB08:8196:1B00:263:BCA:DC9D:6292 4 Her 2024 da 17:31 (UTC)Respont

Gwell a se! Ma n'out ket gouest da gompren spagnoleg geriadur ab akademiezh spagnol n'ec'h netra d'ober war-dro ar gerioù spagnolek ! Gra war-dro da c'halleg ha mat pell zo. ArzhPleuzal (kaozeal)

Vous vous énervez inutilement. Quand à ma compréhension de la langue espagnole, je ne peux que sourire quand on relit la longue liste de vos interventions ineptes sur le sujet...--2A01:CB08:8196:1B00:45EB:8479:F567:4AA1 7 Her 2024 da 09:07 (UTC)Respont