gouvezout

Ur pennad eus ar Wikeriadur, ar geriadur liesyezhek frank a wirioù.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Brezhoneg

Nuvola apps bookcase.svg Etimologiezh

Savet diwar gouvez ( eus gouz ha bezout), pa'z eo savet gouzout diwar gouz ha bout.
Da geñveriañ gant talvout ha talvezout.

Open book 01.svg Verb

gouvezout /ɡuˈveːzut/ verb kreñv eeun (displegadur)

  1. Gouzout.
    • « Her gouvezout a ran », emezon-me. — (Jozef ar Moal, lakaet e brezhoneg gant Loeiz Konk ha Paotr Jeg, Ar bara loued, Embann an Hirwaz, p. 14.)
    • Kloc'h an tangwall a roas dimp da c'houvezout e oa ar Frañs o vont d'ober brezel d'an Alamagn. — (Jozef ar Moal, lakaet e brezhoneg gant Loeiz Konk ha Paotr Jeg, Ar bara loued, Embann an Hirwaz, p. 7.)
    • Muioc'h a stad a vije bet ennañ c'hoazh m'en dije gouvezet, evel ma voe gwelet nebeut goude, e oa ar glav o vont da gas kuit ar c'hleñved. — (Alessandro Manzoni, lakaet e brezhoneg gant Per Bourdellez, Danvez-priedoù, Mouladurioù Hor Yezh, 1986, p. 196.)
    • Hini ebet ac'hanomp na ouvez e yezh, hag eñ na ouvez ket hon hini. — (Loeiz ar C'hlerg, Ma beaj Jeruzalem, Prud'Homme, 1903, p. 209.)
    • Ne dremener ket evit un den a-zoare, mar ne ouvezer ket un tamm galleg. — (Loeiz ar C'hlerg, Ma beaj Jeruzalem, Prud'Homme, 1903, p. 205.)
    • Unan ac'hanoc'h am gwerzho ! An diskibien a selle an eil ouzh egile poaniet ; n'ouvezent ket a biv e komze. — (Biler-Azenor, Aviel katolik, 1907, p. 270.)
    • Graet 'm eus ar pezh a ouvezen ober. — (Yann Gerven, Yann g'e vec'h lann, Keignard g'e vec'h lard, e-barzh Al Liamm, niv. 365, 2007, p. 7.)
    • Aotrou ar servijer-se a zeuio d'an deiz na c'hortoz ket anezhañ ha d'an eus na ouvezo ket. — (Testamant nevez hon Aotrou hag hor Zalver Jesus-Christ - Lakeat a-nevez e brezonec, ha reizet hervez ar vam-scrid gregach, Paris, 1886, p. 100.)
    • Hag e c'hourc'hemennas start dezhe lakaat evezh na ouvezje den kement-se. — (Testamant nevez hon Aotrou hag hor Zalver Jesus-Christ - Lakeat a-nevez e brezonec, ha reizet hervez ar vam-scrid gregach, Paris, 1886, p. 146.)
    • Penaos e vezo gouvezet petra a vez kanet gant ar fleüt, pe gant an delenn ? — (Testamant nevez hon Aotrou hag hor Zalver Jesus-Christ - Lakeat a-nevez e brezonec, ha reizet hervez ar vam-scrid gregach, Paris, 1886, p. 656.)
    • Ma ouvezfec'h petra am eus hunvreet an noz tremen ? — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 34.)
    • Karet Doue: an neb en deus ar garantez-se zo pinvidik a-walc’h goude ma n’hen gouvezfe ket. BUAS 651
    • Atao ar saouzan-se... Me a c'houvezo peseurt eo ar c'hoari-se. — (Claude Bernard, troet e brezhoneg gant Yann-Vari ar Gov, Arzhur Breizh, eil emb. Ti-moul. J.-B. Baillère, Pariz, 1949, p. 55.)
    • Arzhur, va mignon, va breur, mar gouvezfec'h peseurt dezo eo va hini en ho keñver ! — (Claude Bernard, troet e brezhoneg gant Yann-Vari ar Gov, Arzhur Breizh, eil emb. Ti-moul. J.-B. Baillère, Pariz, 1949, p. 94.)
    • Reiñ a reas din da c'houvezout ar c'heloù bras [...]. — (Jozef ar Moal, lakaet e brezhoneg gant Loeiz Konk ha Paotr Jeg, Ar bara loued, Embann an Hirwaz, p. 2.)
    • Ma c'houvezemp petra 'oa ar gwenneien, n'hon oa ket kalz anezhe. — (Jozef ar Moal, lakaet e brezhoneg gant Loeiz Konk ha Paotr Jeg, Ar bara loued, Embann an Hirwaz, p. 29.)
    • [...] hep ma ouvezas netra he zad. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 79.)
Notenn
Implijet e Treger.

Troidigezhioù