a-zoare
Neuz
Brezhoneg
- Savet diwar an araogenn a hag an anv-kadarn doare.
Adverb
a-zoare /aˈzwɑːre/
- Evel ma tere
- Bremañ en em gavent en ur sal vras sklêrijennet a-zoare, uhel al lein anezhi, e stumm ur wareg. — (J.K. Rowling, lakaet e brezhoneg gant Mark Kerrain, Harry Potter ha Maen ar Furien, An Amzer embanner, 2012, p. 287.)
Anv-gwan
a-zoare. N'eus ket a zerezioù, met graet e vez gant muioc'h a zoare.
- Neuz vat dezhañ, dereat e emzalc'h, zo diouzh ar mennad-mañ-mennad ; a-feson (diwar-benn an dud)
- Klask a rin daoust da se, lavarout ar muiañ ma c'hellin ar wirionez, rak tud a-zoare oc'h. — (Y. an Dred, Bro-Dreger a-wechall da vremañ, Al Liamm niv. 113, Du - Kerzu 1965, p. 383.)
- Ya, honnez a oa eur plah a-zoare, evel ma lavar Plistiniz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 130.)
- Ne dremener ket evit un den a-zoare, mar ne ouvezer ket un tamm galleg. — (Loeiz ar C'hlerg, Ma beaj Jeruzalem, Prud'Homme, 1903, p. 205.)
- Zo evel ma tle bezañ (diwar-benn an traoù)
- [...], hag, er c'hroaz-hent, du-hont, un ti a-zoare, nevez-razet, gwenn-kann. — (Jakez Riou, Geotenn ar Werc'hez ha danevelloù all, Al Liamm, 1957, p. 42.)
Troidigezhioù
- galleg : bien (fr) , de bonne façon (fr) , de bonne mine (fr)
- galleg : comme il faut (fr)