pane : diforc'h etre ar stummoù

Ur pennad eus ar Wikeriadur, ar geriadur liesyezhek frank a wirioù.
Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Linenn 7: Linenn 7:
'''pane''' {{dist|ˈpaːne|it}}
'''pane''' {{dist|ˈpaːne|it}}
# [[bara|Bara]].
# [[bara|Bara]].
#* ''andare a [[comprare]] il '''pane''''' : mont da brenañ bara


{{-dvr-}}
{{-dvr-}}

Stumm eus an 25 Gwe 2020 da 05:20

Italianeg

Etimologiezh

Eus ar ger latin panis.

Anv-kadarn

pane /ˈpaːne/

  1. Bara.
    • andare a comprare il pane : mont da brenañ bara

Deveradoù

Krennlavaroù

  • Chi ha denti non ha pane e chi ha pane non ha denti. – Neb en deus dent n’en deus ket a vara, neb en deus bara n’en deus ket a zent.
  • L'amore senza baci è pane senza sale. - Ar garantez hep pokoù zo bara hep holen.
  • La polenta è utile per quattro cose: serve da minestra, serve da pane, sazia e scalda le mani.
  • La speranza è il pane dei poveri.
  • Muove la coda il cane non per te, ma per il pane.
  • Pane finché dura, vino con misura.