etre : diforc'h etre ar stummoù
Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
||
Linenn 5: | Linenn 5: | ||
: Meneget er C'hatolikon (''entre'').{{dav|1}} |
: Meneget er C'hatolikon (''entre'').{{dav|1}} |
||
: Da geñveriañ gant ar c'herneveureg ''ynter'', an hengembraeg ''ithr'' hag an heniwerzhoneg ''iter'' a zo emdroet e ''etar'', an iwerzhoneg ''idir'', ar skoseg ''eadar'', ar galianeg hag al latin ''inter'', ar sañskriteg ''antar'', dezho ar memes ster : furm derez-uheloc'h an araogenn ''[[e|e/en]]''. Gwelet an ger-se.{{dav|2}} |
: Da geñveriañ gant ar c'herneveureg ''ynter'', an hengembraeg ''ithr'' hag an heniwerzhoneg ''iter'' a zo emdroet e ''etar'', an iwerzhoneg ''idir'', ar skoseg ''eadar'', ar galianeg hag al latin ''inter'', ar sañskriteg ''antar'', dezho ar memes ster : furm derez-uheloc'h an araogenn ''[[e|e/en]]''. Gwelet an ger-se.{{dav|2}} |
||
[[Image:Entre.PNG|thumb|Etre.]] |
|||
{{-ar-|br}} |
{{-ar-|br}} |
||
{{br-taol-ar |
{{br-taol-ar |
||
Linenn 29: | Linenn 29: | ||
#* ''P'oant en em gavet [[war|var]] [[w:Pont-Krist|Bount-Christ]], ec'h en em [[rannjont|rannchont]] etre [[div|diou]] lodenn : unan anezho a [[yeas|ieaz]] [[war-zu|varzu]] [[w:Goulc'hen|Goulc'han]], [[w:Plouneour-Traezh|Plouneour]] ha [[w:Kerlouan|Kerlouan]]; eben a [[kendalc'has|gendalc'haz]] da [[mont|vont]] [[war-eeun|var eeun]] [[gant|gand]] an hent [[bras|braz]] [[war-zu|varzu]] [[w:Lesneven|Lesneven]].'' {{mammenn|EK2|14}} |
#* ''P'oant en em gavet [[war|var]] [[w:Pont-Krist|Bount-Christ]], ec'h en em [[rannjont|rannchont]] etre [[div|diou]] lodenn : unan anezho a [[yeas|ieaz]] [[war-zu|varzu]] [[w:Goulc'hen|Goulc'han]], [[w:Plouneour-Traezh|Plouneour]] ha [[w:Kerlouan|Kerlouan]]; eben a [[kendalc'has|gendalc'haz]] da [[mont|vont]] [[war-eeun|var eeun]] [[gant|gand]] an hent [[bras|braz]] [[war-zu|varzu]] [[w:Lesneven|Lesneven]].'' {{mammenn|EK2|14}} |
||
#[[chom etre daou]] |
#[[chom etre daou]] |
||
#* ''-Pelec’h ar foeltr, emezañ, e oas-te an noz-mañ. –Etre lost ar vuoc’h hag he revr!'' KAB 2/28 |
|||
{{-dvr-}} |
{{-dvr-}} |
Stumm eus an 25 C'hwe 2019 da 09:22
Brezhoneg
Etimologiezh
- Kavet en henvrezhoneg (entr, intr).
- Meneget er C'hatolikon (entre).[1]
- Da geñveriañ gant ar c'herneveureg ynter, an hengembraeg ithr hag an heniwerzhoneg iter a zo emdroet e etar, an iwerzhoneg idir, ar skoseg eadar, ar galianeg hag al latin inter, ar sañskriteg antar, dezho ar memes ster : furm derez-uheloc'h an araogenn e/en. Gwelet an ger-se.[2]
Araogenn
Gour | Furm |
U1 | |
U2 | |
U3g | |
U3b | |
L1 | etrezomp |
L2 | etrezoc'h |
L3 | etrezo |
D | etrezor |
- Bezañ etre daou lec'h, daou dra:
- -Pelec’h ar foeltr, emezañ, e oas-te an noz-mañ. –Etre lost ar vuoc’h hag he revr! KAB 2/28
- Brumenn c'hlas ar mintin a save diouzh al liorzhoù, hag, etre div wrac'hell, e paras an heol. — (Jakez Riou, Geotenn ar Werc'hez ha danevelloù all, Al Liamm, 1957, p. 33.)
- tremen etre traoù, etre tud
- Ur c’hazh n’en dije ket gallet tremen etrezi hag ar mogeroù, — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 53.)
- Ar yar a dremene etre an nor hag he stern, — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 492.)
- troc'hañ etre tammoù
- Hag eñ o tarc'heiñ un taol bazh gantañ hag o troc'hañ anezhañ etre c'hwec'h tamm. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 169.)
- rannañ, en em rannañ etre tammoù, etre tud
- P'oant en em gavet var Bount-Christ, ec'h en em rannchont etre diou lodenn : unan anezho a ieaz varzu Goulc'han, Plouneour ha Kerlouan; eben a gendalc'haz da vont var eeun gand an hent braz varzu Lesneven. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 14.)
- chom etre daou
- -Pelec’h ar foeltr, emezañ, e oas-te an noz-mañ. –Etre lost ar vuoc’h hag he revr! KAB 2/28
Deveradoù
Troioù-lavar
Divinadelloù
- Pegeid a zo etre an tommder hag ar yenïon (yenijen) ? - Hed ur c'hi : ar c'hi a vez tomm e revr ha yen e fri. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 334.)
Krennlavarioù
- Ne vo ket braz lod pep hini :
hemañ a zo evel ur grampouezenn etre naw c'hi. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 309.) - Etre an dimeziñ hag an eured e vez an diaoul o redeg. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 312.)
- Etre an embannoù hag an dimeziñ e vez an diaoul o redeg. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 312.)
- Etre Pempoull ha Lokemo Emañ gwele an Anko(u).
Troidigezhioù
Gwelet ivez
- Araogennoù brezhonek, stag
Daveoù
Roll an daveoù :
- [1] : Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 221.
- [2] : Lexique Étymologique des termes les plus usuels du Breton Moderne