gregach : diforc'h etre ar stummoù

Ur pennad eus ar Wikeriadur, ar geriadur liesyezhek frank a wirioù.
Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
Linenn 26: Linenn 26:


{{-kar-}}
{{-kar-}}
*[[gresim]], ger meneget e geriadurioù divyezhek Gregor Rostren (1732) ha Roparz Hemon,
*[[gresim]], ger meneget e [[:w:Geriadur Gregor Rostren]] (1732) hag e hini Roparz Hemon,
*ar verb [[gresimañ]], savet diwarnañ. Lenn a raer da skouer : ''Ar grecim hac al latin o deus flypet un niver bras a c'heryou eveus al langaich a brezecq ar vretonned en Breiz-arvoricq hac en Breiz-veur''. Pajenn 471 eus Geriadur Gregor Rostren.
*ar verb [[gresimañ]], savet diwarnañ. Lenn a raer da skouer : ''Ar grecim hac al latin o deus flypet un niver bras a c'heryou eveus al langaich a brezecq ar vretonned en Breiz-arvoricq hac en Breiz-veur''. Pajenn 471 eus [[:w:Geriadur Gregor Rostren]].


{{-tro-}}
{{-tro-}}

Stumm eus an 11 Kzu 2016 da 13:19

Brezhoneg

Etimologiezh

Savet diwar ar bennrann greg, kar d'ar ger gallek grec, hag al lostger -ach

Anv-kadarn

gregach /ˈɡrɛːɡaʃ/ hollek gourel

  1. Henc'hresianeg
  2. Brizhyezh, tatouilherezh, yezh digomprenus
    • <skouer.>
Notenn
  • Ar ger gresianeg zo bet degaset da vare Geriadur Vallée evit envel yezh Gres a-vremañ.
  • E geriadurig Roparz Hemon eo troet ar ger gregach gant "baragouin, jargon". Kement-se ne dalv ket ez eus dispriz er ger. Diskouez a ra ez eo kenster gant yezh digomprenus, evel e galleg pa lavarer "c'est de l'hébreu" (rak al latin a veze komprenet un tamm bennak gant ur bern tud gwechall, desket dre an oferenn-sul, pa ne veze ket an hebreeg).
  • Kevatal eo d'an dibenn -aj e gerioù all. Gwir eo e vez disprizus an dibenn -ach (pe -aj), peurvuiañ, met ne vez ket atav: legumaj, bugaleaj, mignoniaj, koataj. Heñvel eo gant gregach pa dalvez gresianeg.
  • N'eus ket da geñveriañ gant gerioù evel gallegach pe saoznaj a zo gerioù implijet evit merkañ an dispriz en un doare splann.
  • Sed ur werzenn tennet eus Sainte Tryphine et le roi Arthur , Presses Universitaires de Rennes. Terre de Brume.
    ...flamantach, almantach, italian, saozneg Ha kalz a yezhoù all, latin ha spagnoleg.
  • Anat eo n'eo ket faeüs an dibenn ach aze.

Deveradoù

  • gregachiñ, a dalv pe komz gregach, pe komz ur yezh digomprenus

Gerioù kar dre o ster

Troidigezhioù