tostaat : diforc'h etre ar stummoù
Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Lakaat ar gerioù orin |
Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
||
Linenn 16: | Linenn 16: | ||
# '''''Tostaat''' ouzh unan bennak, pe ouzh un dra bennak.'' |
# '''''Tostaat''' ouzh unan bennak, pe ouzh un dra bennak.'' |
||
#*... ha c’hoant tostaat ouzh Brest en doa ivez. EK 1/188 |
#*... ha c’hoant tostaat ouzh Brest en doa ivez. EK 1/188 |
||
#* '''''Tostaat''' a [[gris|riz]] [[diouzhtu|diochtu]] [[ouzh|ouc'h]] ar [[kleuz|c'hleuz]]; [[bizañ|biza]] ha [[tennañ|tennañ]] [[gris|riz]] adarre.''{{mammenn|EK2|91}} |
#* '''''Tostaat''' a [[gris|riz]] [[diouzhtu|diochtu]] '''[[ouzh|ouc'h]] ar [[kleuz|c'hleuz]]'''; [[bizañ|biza]] ha [[tennañ|tennañ]] [[gris|riz]] adarre.''{{mammenn|EK2|91}} |
||
#* ''Goulaouet oa an deiz; '''[[tostaet|tosteat]] oan |
#* ''Goulaouet oa an deiz; '''[[tostaet|tosteat]] oan [[outañ|out-han]]''', hag [[en ur|en eur]] [[sellet|zellet]] [[pizh|piz]], e [[gwelis|veliz]] eur [[seizenn|zeizenn]] [[en-dro da|enn dro d']][[e|he]] [[gouzoug|c'houzouk]], ha [[war|var]] [[e|he]] [[kalon|galoun]] eur [[medalenn|vedalenn]].'' ''{{mammenn|EK2|94}} |
||
#* ''Tosta ‚ta ouzhin, kozh skarineg digalon, tosta ‚ta buan, mar kredez''. |
#* ''Tosta ‚ta ouzhin, kozh skarineg digalon, tosta ‚ta buan, mar kredez''. {{mammenn|LAWI|79}} |
||
#* ''Ne welit ket e '''tostaont''' ouzh ar penn all ?'' {{mammenn|[[w:Yann-Loeiz Rozeg|Brogarour]], ''Onenn'', Gwengamp, 1936|85}} |
#* ''Ne welit ket e '''tostaont''' ouzh ar penn all ?'' {{mammenn|[[w:Yann-Loeiz Rozeg|Brogarour]], ''Onenn'', Gwengamp, 1936|85}} |
||
#* ''Ya ! fiñval a rae ar sklerijenn war vantell ar siminal, ha '''tostaat''' a rae didrouz ouzh tal ar gwele.'' {{mammenn|TSTN|52}} |
#* ''Ya ! fiñval a rae ar sklerijenn war vantell ar siminal, ha '''tostaat''' a rae didrouz ouzh tal ar gwele.'' {{mammenn|TSTN|52}} |
||
#* ''Pa darzh skinoù kentañ an heol, a-rez an dremmwel, e '''tosta''' Marzhin ouzh dorioù kêr hag e c'hourc'hemenn outo digeriñ.'' {{mammenn|RARA|76}} |
#* ''Pa darzh skinoù kentañ an heol, a-rez an dremmwel, e '''tosta''' Marzhin ouzh dorioù kêr hag e c'hourc'hemenn outo digeriñ.'' {{mammenn|RARA|76}} |
||
#* |
#* '''''Tostaït [[ouzh|ouz]]''' an [[taol|daol]] !'' {{mammenn|TBP3|354}} |
||
#* Petra zo kaoz d’ar saout da dostaat ouzh ar c’hleuz da beuriñ? … TBP 3/334 |
|||
#tostaat un dra bennak ouzh un dra all |
#tostaat un dra bennak ouzh un dra all |
||
#:''Tostait ar bank ouzh an daol''. |
#:''Tostait ar bank ouzh an daol''. |
||
Linenn 31: | Linenn 30: | ||
====[[divinadelloù|Divinadelloù]]==== |
====[[divinadelloù|Divinadelloù]]==== |
||
* ''Petra a [[grez|rez]] a-raok antren en ti ? - ''' |
* ''Petra a [[grez|rez]] [[a-raok|a-raog]] antren en ti ? - '''Tostaad''' [[dezhañ|dezañ]].'' {{mammenn|TBP3|329}} |
||
* ''Petra a zo kaoz d'ar saout da '''dostaad''' [[ouzh|ouz]] ar [[kleuz|c'hleuz]] da [[peuriñ|beuriñ]] ? - A-toue, ar [[kleuz|c'hleuz]] n'[[gall|hall]] ket '''tostaad''' outo.'' {{mammenn|TBP3|334}} |
|||
{{-tro-}} |
{{-tro-}} |
Stumm eus an 21 Her 2016 da 08:52
Brezhoneg
Etimologiezh
Verb
tostaat /tosˈtɑːt/ verb gwan ha verb kreñv eeun (anv-gwan-verb : tostaet) (displegadur)
- Dont tostoc'h
- Job a oa tostaet. — (Jakez Riou, An Ti Satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 32.)
- — [...], « lezit ac'hanon da dostaat, evit ma welin ha me a vezo evit rannañ hoc'h ejen etrezoc'h. [...]. » — (Troude ha Milin, Labous ar Wirionez ha Marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, p. 132.)
- Ne spurmanted diwezh ebet d'ar « gwlizhaj » hogen klevout a raed trouz kammedoù Klaoda ha Yona, an amezeien, o tostaat war [an] hent-karr. — (Jakez Konan, NOZ AR PELLGENT, Al Liamm niv. 65, Du-Kerzu 1957, p. 14.)
- A bep eil e tostaor. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 203.)
- Tostaat da unan bennak.
- … difennet en devoa zoken eus e wreg lezel ar bugel da vont da c’hoari war aod ar mor hag ivez da dostaat d’e vag, — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 111.)
- Dre he zinou ha dre he c'homzou e roas da intent d'an estranjour diwall da dostât d'al lec'h-ze ; ... — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, p. 4.)
- Tostaat ouzh unan bennak, pe ouzh un dra bennak.
- ... ha c’hoant tostaat ouzh Brest en doa ivez. EK 1/188
- Tostaat a riz diochtu ouc'h ar c'hleuz; biza ha tennañ riz adarre.— (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 91.)
- Goulaouet oa an deiz; tosteat oan out-han, hag en eur zellet piz, e veliz eur zeizenn enn dro d'he c'houzouk, ha var he galoun eur vedalenn. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 94.)
- Tosta ‚ta ouzhin, kozh skarineg digalon, tosta ‚ta buan, mar kredez. — (Troude ha Milin, Labous ar Wirionez ha Marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, p. 79.)
- Ne welit ket e tostaont ouzh ar penn all ? — (Brogarour, Onenn, Gwengamp, 1936, p. 85.)
- Ya ! fiñval a rae ar sklerijenn war vantell ar siminal, ha tostaat a rae didrouz ouzh tal ar gwele. — (Jakez Riou, An Ti Satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 52.)
- Pa darzh skinoù kentañ an heol, a-rez an dremmwel, e tosta Marzhin ouzh dorioù kêr hag e c'hourc'hemenn outo digeriñ. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur/levrenn I : Marzhin, Al Liamm, 1975, p. 76.)
- Tostaït ouz an daol ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 354.)
- tostaat un dra bennak ouzh un dra all
- Tostait ar bank ouzh an daol.
Gerioù enepster
Divinadelloù
- Petra a rez a-raog antren en ti ? - Tostaad dezañ. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 329.)
- Petra a zo kaoz d'ar saout da dostaad ouz ar c'hleuz da beuriñ ? - A-toue, ar c'hleuz n'hall ket tostaad outo. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 334.)
Troidigezhioù
- galleg : s'approcher (fr) ; approcher (fr)