etre : diforc'h etre ar stummoù
Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
||
Linenn 1: | Linenn 1: | ||
{{=br=}} |
{{=br=}} |
||
{{divraz|br}} |
|||
{{-etim-}} |
{{-etim-}} |
||
: Kavet en henvrezhoneg (''entr'', ''intr''). |
|||
⚫ | : |
||
: Meneget er C'hatolikon (''entre'').{{dav|1}} |
|||
⚫ | : Da geñveriañ gant ar c'herneveureg ''ynter'', an hengembraeg ''ithr'' hag an heniwerzhoneg ''iter'' a zo emdroet e ''etar'', an iwerzhoneg ''idir'', ar skoseg ''eadar'', ar galianeg hag al latin ''inter'', ar sañskriteg ''antar'', dezho ar memes ster : furm derez-uheloc'h an araogenn ''[[e|e/en]]''. Gwelet an ger-se.{{dav|2}} |
||
{{-ar-|br}} |
{{-ar-|br}} |
||
Linenn 27: | Linenn 28: | ||
{{-dvr-}} |
{{-dvr-}} |
||
* [[etre ma]] |
* [[etre ma]] |
||
{{-trl-}} |
{{-trl-}} |
||
Linenn 47: | Linenn 46: | ||
{{-tro-}} |
{{-tro-}} |
||
{{(}} |
{{(}} |
||
*{{ |
*{{de}} : {{tro|de|zwischen}} |
||
*{{ |
*{{fr}} : {{tro|fr|entre}} |
||
*{{ |
*{{ga}} : {{tro|ga|idir}} |
||
*{{ |
*{{cy}} : {{tro|cy|rhwng}} |
||
*{{ |
*{{en}} : {{tro|en|between}} |
||
*{{ |
*{{es}} : {{tro|es|entre}} |
||
*{{nl}} : {{tro|nl|tussen}} |
|||
*{{gd}} : {{tro|gd|eadar}} |
|||
{{)}} |
{{)}} |
||
Linenn 59: | Linenn 60: | ||
{{-dave-}} |
{{-dave-}} |
||
* {{dav|1}} : Albert Deshayes, ''Dictionnaire étymologique du breton'', Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 221. |
|||
* {{DAV| |
* {{DAV|2}} : {{D/LEBM}} |
||
*''Pegeit zo etre an tommder hag ar yenion? -Hed ur c'hi: ar c'hi a vez tomm e revr ha yen e fri''. TBP 3/334. |
*''Pegeit zo etre an tommder hag ar yenion? -Hed ur c'hi: ar c'hi a vez tomm e revr ha yen e fri''. TBP 3/334. |
||
[[Rummad:Brezhoneg eeun]] |
[[Rummad:Brezhoneg eeun]] |
Stumm eus an 17 Gen 2016 da 14:00
Brezhoneg
Etimologiezh
- Kavet en henvrezhoneg (entr, intr).
- Meneget er C'hatolikon (entre).[1]
- Da geñveriañ gant ar c'herneveureg ynter, an hengembraeg ithr hag an heniwerzhoneg iter a zo emdroet e etar, an iwerzhoneg idir, ar skoseg eadar, ar galianeg hag al latin inter, ar sañskriteg antar, dezho ar memes ster : furm derez-uheloc'h an araogenn e/en. Gwelet an ger-se.[2]
Araogenn
Gour | Furm |
U1 | |
U2 | |
U3g | |
U3b | |
L1 | etrezomp |
L2 | etrezoc'h |
L3 | etrezo |
D | etrezor |
- → Termenadur da glokaat (Ouzhpennañ)
- Brumenn c'hlas ar mintin a save diouzh al liorzhoù, hag, etre div wrac'hell, e paras an heol. — (Jakez Riou, Geotenn ar Werc'hez ha danevelloù all, Al Liamm, 1957, p. 33.)
- tremen etre traoù, etre tud
- Ur c’hazh n’en dije ket gallet tremen etrezi hag ar mogeroù, — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 53.)
- Ar yar a dremene etre an nor hag he stern, — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 492.)
- troc'hañ etre tammoù
- Hag eñ o tarc'heiñ un taol bazh gantañ hag o troc'hañ anezhañ etre c'hwec'h tamm. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 169.)
Deveradoù
Troioù-lavar
Krennlavarioù
- Etre an dimeziñ hag an eured e vez an diaoul o redek. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 312.)
- Etre an embannoù hag an dimeziñ e vez an diaoul o redek. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 312.)
- Ne vo ket bras lod pep hini :
Hemañ a zo evel ur grampouezhenn etre nav c'hi. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 309.)
Troidigezhioù
Gwelet ivez
- Araogennoù brezhonek, stag
Daveoù
Roll an daveoù :
- [1] : Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 221.
- [2] : Lexique Étymologique des termes les plus usuels du Breton Moderne
- Pegeit zo etre an tommder hag ar yenion? -Hed ur c'hi: ar c'hi a vez tomm e revr ha yen e fri. TBP 3/334.