feteiz : diforc'h etre ar stummoù
Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
Diverradenn ebet eus ar c'hemm |
||
Linenn 9: | Linenn 9: | ||
#* ''Ken ma vo noz '''fete''' (e) renk bezañ aprouet.'' LE 34 |
#* ''Ken ma vo noz '''fete''' (e) renk bezañ aprouet.'' LE 34 |
||
#* ''Daoust pe c’had pe gonifl a vo tapet '''fete''' ?'' LE 1248 |
#* ''Daoust pe c’had pe gonifl a vo tapet '''fete''' ?'' LE 1248 |
||
#* '' |
#* ''Mar talc'han-me heman, ne din ket a-bell, '''feteiz''' !'' {{mammenn|GGEO|30}} |
||
# |
#*'' ... '''feteiz''' ne din ac'han [ken] n'am bezo gwelet petra zo kouezhet digant ar re-hont.'' {{mammenn|LAWI|39}} |
||
#* ''Hemañ (ar glav) ne '''davo''' ket feteiz.'' {{mammenn|TBP2|520}} |
#* ''Hemañ (ar glav) ne '''davo''' ket feteiz.'' {{mammenn|TBP2|520}} |
||
Stumm eus an 28 Meu 2014 da 04:40
Brezhoneg
Etimologiezh
Adverb
feteiz /feˈtɛj(s)/
- Hiziv en amzer da zont.
- Ken ma vo noz fete (e) renk bezañ aprouet. LE 34
- Daoust pe c’had pe gonifl a vo tapet fete ? LE 1248
- Mar talc'han-me heman, ne din ket a-bell, feteiz ! — (G. MILIN, Gwechall-goz e oa..., Kemper, 1924, p. 30.)
- ... feteiz ne din ac'han [ken] n'am bezo gwelet petra zo kouezhet digant ar re-hont. — (Troude ha Milin, Labous ar Wirionez ha Marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, p. 39.)
- Hemañ (ar glav) ne davo ket feteiz. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 520.)
Doareoù-skrivañ all
Gerioù kar dre o ster
Troidigezhioù
- galleg : aujourd'hui (fr)