da betra
Ur pennad eus ar Wikeriadur, ar geriadur liesyezhek frank a wirioù.
Taolenn |
Brezhoneg
Etimologiezh
Troienn adverb goulenn
da betra /da.ˈbe.tra/
- Troienn-c'houlennata, a verk ar pal (evel what for? e saozneg).
-
- Da betra eo aet d’ober se ? — (Fañch an Uhel, Gwerziou Breiz-Izel 1, An Oriant, 1868, p. 252.)
- – [...] ha goût a ran ivez da betra ez oc’h deut amañ. – Da glask an evn bras-se [...] — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 19.)
- – Da betra ec’h et-c’hwi da Bariz ?-Da baeañ an tribut [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 44.)
- Da betra n’a’ teus ket degaset anezhi amañ …? — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 145.)
- Met da betra n’a’ teus ket goulennet …? — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 210.)
- Daoust da betra e c’houlenn ac’hanon ? — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 204.)
- Ha da betra eo deuet amañ? — (Gabriel Milin, Gwechall-goz e oa…, Kemper, 1924, p. 71-72.)
- Da betra n'ez ket da souchañ da benn aze war ar gwele da ziskuizhañ ? — (TBP.)
- Daoust da betra e oa deuet an triñchin-mañ gant ar re-mañ ? — (TBP.)
- – « Jesus ! Ha da betra ? » – « Da vont da veleg », a respontas an hini bihanañ. — (Lan ar Bunel, Laouig ar Penker, eun danvez beleg, Brest, 1929, p. 24.)
-
Gerioù heñvelster
- perak (pa verk ar pal)